Xecé bı ber derd u kula got:Serê çiyayê Sîpanê Xelatê bi mij eBinê çiyayê Sîpanê Xelatê bi mij eKê dîtiye, kê bînayeKu nêçir, nêçirvan bikujeGakûviyo, te strudirêjo weke bejnaÇawan te ji hev kir destê jin û mêro,Strudirêjo weke dara sûkê,Çawan te xirab kir bextê xort û bukéSiyabend li Xecê vegerand:Xecê, Xeca min a delalÇawan nebû mirazê min û teMe ê ji xwe ra li serê Sîpanê XelatêÇêkira konekî rind û delal.Xecê meke, melûrîneHêstiran di ser sûretê sor de nebarine |
Xecê li bu acı manzaraya söyler :Süphan dağının başı sislidir.Süphan dağının altı sislidirKim görmüş, kim işitmiş Av avcıyı öldürsünGeyiğn boynuzu uzun tıpkı boyum gibiNasıl ayırdın iki sevgilinin elleriniSuké ağacı gibi uzun boynuzluNasıl yıktın gelinle damadın bahtınıSiyabend Xecé’ye cevap verir:Xecé, benim güzel Xecé’m,Nasıl da olmadı ikimizin muradıBiz de Süphandağı’ naKursaydık güzel bir çadırXecé yapma,Ağıt yakmaAl yanaktan,yaş akıtma. |
—————